Október 9. - Paul Verlaine: Őszi chanson - KÉPES VERSNAPTÁR
Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon, s ont monoton bút konokon és fájón. S én csüggeteg, halvány beteg, míg éjfél kong, csak sirok, s elém a sok tűnt kéj kél. Óh,
Tóth Árpád verse: Őszi chanson
Kinszi Böngészde: Paul Verlaine: Őszi sanzon
SHE.HU - "Ősz húrja zsong, Jajong, busong A tájon, S ont monoton Bút konokon És fájón. S én csüggeteg, Halvány beteg, Mig éjfél Kong, csak sirok, S elém a sok Tűnt kéj
Paul Verlaine: Őszi chanson - Teaser.hu
Zsozirisz - Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon, S ont monoton bút konokon és fájón... Paul Verlaine: Őszi chanson részlet - Tóth Árpád fordítása | Facebook
Szépítők Magazin - Part 6
Őszi sanzon a szombathelyi Gayer Parkból
Gabalyodott versek 1. Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon, míg a kirakatban lila dalra kelt egy nyakkendő. A győztes
Művészi ujjakkal festi át a ház falát az ősz | Sokszínű vidék
168 Óra - Paul Verlaine: Őszi chanson (1864) Ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon s ont monoton bút konokon és fájón. S én csüggeteg halvány beteg, mig éjfél kong, csak sírok,
Versek, idézetek, horoszkóp - Paul Verlaine: Őszi chanson Ősz húrja zsong, jajong, búsong a tájon s ont monoton bút konokon és fájón S én csüggeteg, halvány beteg, míg éjfél kong, csak sírok,